• Traduction

    Joshi Kashimashi Monogatari


    "En premier ! Rika Ishikawa"

     

    Elle ne pense pas beaucoup à elle

    Mais c'est définitivement une étudiante méritante

    C'est vraiment une fille mignonne

    Dont les autres filles sont jalouses

     

    "Ehe ! "

    "Fujimoto Miki-san"

     

    On ne sait pas si c'est la plus jeune enfant

    Mais elle est clairement considérée comme une fille effrontée

    Elle a un don pour lancer les conversations

    Je suppose qu'on peut appeler ça une sorte de talent... 

     

    "J'ai trouvé une délicieuse pâtisserie, s'il te plait, emmène-moi"

     

    Wow wow wow, jeunesse

    Il y a tant de jeunes ! 

    Quand deux ou trois personnes se réunissent

    C'est bruyant, bruyant

     

    "Ai Takahashi, come on ! "

     

    Normallement, elle dit qu'elle n'est pas au courant

    Qu'elle parle avec un accent

    Mais quand elle est surprise ou autre

    Le dialecte de sa ville natale ressort

     

    "Non, c'est pas vrai ! "

    "Bien ! Michishige"

     

    Va au supermarché sans maquillage

    Prend le train sans maquillage

    Fait des purikuras sans maquillage

     

    "Comme c'est bien d'être jeune"

    "Yup ! "

    "Dammit"

     

    Wow wow wow, jeunesse

    Il y a tant de jeunes ! 

    Si tu vis sagement

    C'est le début de la prospérité

     

    "OK ! Tsuji Nozomi-san"

     

    Une fois la date et l'heure décidé pour sa fête

    Il y a eu une fille de trop

    Il semble qu'elle ai contacté

    La fille qu'elle ne voulait pas inviter

     

    "Je suis dans une tel pétrin~"

    "Yep, yep"

    "Kago Aibon"

     

    Elle n'arrive pas à se décider sur un style concenant ses fringues

    Donc il est facile de comprendre pourquoi elle capitule

    Quand il y a une tarte aux fraises

    Il est facile de comprendre pourquoi elle dit... 

     

    "Yey ! "

    Oui ! 

     

    Wow wow wow, jeunesse

    Il y a tant de jeunes ! 

    Quand deux ou trois personnes se réunissent

    C'est bruyant, bruyant

     

    "Ok ! Ogawa Makoto"

     

    Tu es d'un caractère si énergique

    Que tu rends tout le monde énergique

    Go love, va faire ton travail

    Mais vas-y énergiquement

     

    "Etes-vous énergiques ? "

    "Reina Tanaka"

    "Tu es connue pour être une mauvaise fille"

     

    Parceque tu sembles être ce type de fille

    Cette mode flashie à la Yankee

    Ca te convient parfaitement

     

    "Qu'est-ce que vous dites ? "

    "Iida Kaorin"

     

    Un par un, tes anciens amis

    Se marient

    Vraiment, tu as fait un super travail

    Pour avoir assuré le groupe

     

    "Mais seulement jusqu'à l'année prochaine ! "

    "Yaguchi Mari-san"

     

    C'est bien, tu as plus de 20 ans maintenant

    Mais pourquoi tu n'as toujours pas de sex-appeal ? 

    Quand seras-tu un "rayon sexy"

    Sort !! 

     

    "Quoi ? C'est pas sortit... Wa ! "

     

    Wow wow wow, jeunesse

    Il y a tant de jeunes ! 

    Quand deux ou trois personnes se réunissent

    C'est bruyant, bruyant

     

    "Bien ! Yoshizawa Hitomi"

     

    Comme un génie, tu te vends

    Comme une fille mignone avec un style de garçon manqué

    Avec un peu de changements dans ta facon de penser aussi

     

    "Wow, les filles changent vraiment"

    "La-ferme"

    "En avant, Konno Asami ! "

     

    Dans sa vie, elle redresse ses cheveux bouclés

    Un effort sans fin chaque jour

    Se réveille avant tout le monde

    She's got a hair iron life

     

    "Je n'ai pas les cheveux bouclés"

    "Menteuse"

    "Hey ! Niigaki Risa"

     

    Elle est heureuse elle a coupé sa frange

    Elle a le visage d'une star

    Elle devient plus proche avec une grimace sur son visage

     

    "Ah, vos franges sont tellement mignones, mignones"

    "Vraiment ? Yeah, je sais"

    "En dernier ! Kamei Eri"

     

    Finalement, tout le monde la réclame

    Et maintenant elle parle à tout le monde

    Quelle type de personne va-t-elle devenir ? 

    Choisis à tes propres risques

     

    "Celui là. Ummm. Celui là... "

     

    Wow wow wow, jeunesse

    Il y a tant de jeunes ! 

    Quand deux ou trois personnes se réunissent

    C'est bruyant, bruyant

     

    Wow wow wow, jeunesse

    Il y a tant de jeunes ! 

    Si tu vis sagement

    C'est le début de la prospérité